Friday, September 21, 2012

URDU POETRY...BAHADUR SHAH ZAFAR

NAHIN ISHQ MEIN ISKA TAU RANJ HAMEN KE QARAR-O-SHAKEB ZARA NA RAHA
GHAM-E-ISHQ TAU APNA RFEEQ RAHA, KOI AUR BALA SE RAHA, NA RAHA

(  I DON'T REGRET THAT IN LOVE, I LOST MY POISE, MY CALM
   AT LEAST THE GRIEF OF LOVE WAS MINE, WHO CARES FOR OTHER BALMS )

DIYA APNI KHUDI KO JO HUM NE MITA, WOH JO PARDA SA BEECH MEIN THA NA RAHA
PARDE MEIN AB NA WOH PARDA NASHEEN, KOI DOOSRA USKE SIWA NA RAHA

(  TO SHED THE EGO IS TO LIFT THE BLINDS THAT BLUR THE VISION SUBLIME,
    THE VEILED BEAUTY DISCARDS ITS VEIL, OTHERNESS GETS DISARMED )


NA THI HAAL KI JAB HAMEN APNE KHABAR, RAHE DEKHTE AURON KE AIB-O-HUNAR
PADI APNI BURAIYON PAR JO NAZAR TAU NIGAAH MEIN KOI BURA NA RAHA

(  OBLIVIOUS OF OUR OWN FAULTS, WE FIND FAULTS IN OTHERS,
    ONCE WE SEE THE FLAWS WITHIN, NONE ELSE SEEMS DEFORMED )



ZAFAR AADMI USS KO NA JANIYE GA WOH HO KITNA HI SAAHAB-E-FAHAM-O-ZAKA
JISE AISH MEIN YAAD-E-KHUDA NA RAHI, JISE TAISH MEIN KHAUF=E-KHUDA NA RAHA

(  CALL HIM NOT A MAN, ZAFAR, HOWSOEVER WISE,
    WHO, IN JOY, FORGETS HIS LORD, IN RAGE RESPECTS NO QUALMS )

6 comments:

  1. Oh such a beauty....what a pain.

    ReplyDelete
  2. Khafey Khuda na raha fits in today scenario. ...

    ReplyDelete
  3. As shimpal as anything ... either You guide me...or follow me or get off my way .. thankyou

    ReplyDelete
  4. As shimpal as anything ... either You guide me...or follow me or get off my way .. thankyou

    ReplyDelete
  5. Khafey Khuda na raha fits in today scenario. ...

    ReplyDelete